2010年全国大学生英语竞赛(C类)决赛翻译部分评析  

在线阅读下载全文

作  者:朱汉昌[1] 

机构地区:[1]华中农业大学

出  处:《考试与评价(大学英语四级考试版)》2010年第11期28-31,共4页

摘  要:2010年全国大学生英语竞赛(C类)决赛的翻译由英译汉和汉译英两部分构成。英译汉是把一篇240词左右的短文中的五个难度适中的划线句子翻译成汉语,每句2分,共10分;要求对原文理解基本正确,译文达意。汉译英则是给出5个单句,每句2分,共10分。要求考生根据所给出的英语句型或短语翻译句子,主要考查词组和语法知识笔头运用能力。下面我们从英译汉和汉译英两方面讨论和分析2010年全国大学生英语竞赛(C类)决赛翻译部分的命题特点和解题技巧。

关 键 词:全国大学生英语竞赛 2010年 句子翻译 决赛 C类 汉译英 英译汉 原文理解 

分 类 号:G633[文化科学—教育学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象