语篇分析与语篇翻译研究  被引量:8

Discourse Analysis and Discourse Translation Research

在线阅读下载全文

作  者:祝东江[1] 陈梅[1] 

机构地区:[1]郧阳师范高等专科学校外语系,湖北十堰442000

出  处:《盐城师范学院学报(人文社会科学版)》2011年第1期105-108,共4页Journal of Yancheng Teachers University(Humanities & Social Sciences Edition)

摘  要:语篇分析方法把翻译看作是一个自上而下的过程,认为应有目的地选择语言资源,对整个语篇进行重写。文章通过分析翻译基本单位和语篇信息性,引出语篇分析理论,通过英汉语篇对比,进行语篇翻译相关内容研究,并把语篇分析理论和语篇翻译研究成果应用于翻译教学和翻译教材建设。In this paper,the author has introduced discourse analysis theory on the basis of analyzing translation unit and discourse information,made a research on the relevant aspects of discourse translation through comparing English and Chinese discourses,and applied discourse analysis theory and discourse translation studies achievements to translation teaching and translation teaching materials construction.

关 键 词:翻译单位 语篇分析 语篇对比 语篇翻译 翻译教学 

分 类 号:H059[语言文字—语言学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象