高职英语教学中习惯用语翻译应用研究  

在线阅读下载全文

作  者:王晓晖[1] 

机构地区:[1]黑龙江省经济管理干部学院,哈尔滨150080

出  处:《北方经贸》2011年第7期189-190,共2页Northern Economy and Trade

摘  要:习惯用语作为语言中的特殊成分,是民族个性和各种修辞手段的集中体现,是语言中不可缺少的、富于表现力的成分。对于我国高职英语教学而言,教师在教学中引导学生正确理解和运用英汉习惯用语,对于提高学生的文化素养,使学生学好英语,流利、地道地运用英语是非常重要的。然而,要做到这一点并非易事,因为中英两国远隔万里,文化、历史背景迥异,英汉两种语言又属不同语系,要学好英汉习惯用语需要认真研究。

关 键 词:习惯用语 英汉翻译 文化差异 

分 类 号:G718.5[文化科学—职业技术教育学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象