英语口译教学模式的研究与探索  

Analysis and Exploration in the Teaching Model of English Interpretation

在线阅读下载全文

作  者:岳欣[1] 姜睿萍[1] 孙颖[1] 

机构地区:[1]东北农业大学,黑龙江哈尔滨150030

出  处:《东北农业大学学报(社会科学版)》2011年第3期77-79,共3页Journal of Northeast Agricultural University:Social Science Edition

基  金:2010年黑龙江省新世纪高等教育教学改革工程项目"英语口译教学模式改革研究与实践"

摘  要:为提高口译教学的质量,依据口译的特点和口译教学的目的及方式,英语口译课应采取以技能训练为核心,兼顾理论学习和语言训练的教学模式。注重培养学生的口译技巧技能和出色的心理素质,同时重视学生的社会文化能力的培养。In order to improve the quality as well as efficiency of interpretation teaching,based on the characteristics of interpretation as well as purpose and methods of its teaching,we define the interpretation training in college with more emphasis on the training of interpretation skills and necessary emphasis on the study of relevant theories and language training as well.The task of interpretation teaching is to develop students' excellent interpretation skills and strong mentality without ignoring the cultivation of capacity of cross cultural communication.

关 键 词:口译 教学模式 教学方法 

分 类 号:G642.0[文化科学—高等教育学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象