法语、英语过去分词的对比研究  

A Contrastive Study on Past Participle between French and English

在线阅读下载全文

作  者:冯鸿燕[1] 徐文彬[1] 孙承荣[1] 

机构地区:[1]中国石油大学(华东)外国语学院,山东东营257061

出  处:《湖南工业职业技术学院学报》2011年第4期149-151,共3页Journal of Hunan Industry Polytechnic

基  金:教育部人文社会科学研究规划基金项目(09YJA740104);中央高校基本科研业务费专项资金共同资助

摘  要:本文实证研究了法语、英语过去分词在构成、意义和分类、体式、否定式表达、句法功能及语法用途方面的异同之处。旨在帮助二外法语学习者,利用两门语言的相同之处提高学习效率,同时克服由于两门语言的差异而对学习产生的干扰。The similarities and differences are studied on past participle of French and English from the perspective of construction,meaning,classification,genre,negative expression,syntactic function and grammatical usage by means of empirical study.It aims at helping French learners to improve learning efficiency by taking advantage of its similarities and to overcome the interference of the differences between the two languages.

关 键 词:过去分词 法语 英语 对比研究 

分 类 号:H324.3[语言文字—法语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象