论语境下的翻译  

在线阅读下载全文

作  者:朱启芸[1] 

机构地区:[1]华南师范大学南海校区外语系 广东佛山528225

出  处:《考试周刊》2008年第4期177-178,共2页

摘  要:翻译是一种交际行为,是对语言因素和非语言因素的准确理解和传递,其顺利开展离不开对语境的分析。本文将语境理论应用到文本分析和批评中去,重点关注语境的四个功能—解释、限制、衍生和补救功能。通过对薇拉·凯瑟的《一场瓦格纳的音乐会》两个中译本的对比分析,语境理论的适用性得到了进一步的证实。

关 键 词:翻译 语境 译本比较 

分 类 号:I046[文学—文学理论]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象