从进退两难到左右逢源——双语词典例证翻译之管见  被引量:1

在线阅读下载全文

作  者:汪璧辉[1] 顾维勇[1] 

机构地区:[1]南京晓庄学院外国语学院,江苏南京211171

出  处:《南京晓庄学院学报》2011年第5期73-79,共7页Journal of Nanjing Xiaozhuang University

基  金:江苏省哲学社会科学界联合会"人文江苏系列研究"重点课题(外语类)(WJSW10-03)

摘  要:例证是双语词典的重要部分,可以帮助读者准确理解词目含义,亦可作为读者作文和翻译之参考。然而,英汉语言差异或语境的缺乏会导致我们的翻译工作陷入进退两难的境地。该文尝试从目的论角度探讨走出例证翻译困境的可能性,希望于窘境中寻出左右逢源之道。

关 键 词:双语词典 例证 翻译 目的论 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象