从文化图示视角看英汉委婉语的翻译  

在线阅读下载全文

作  者:司洁[1] 

机构地区:[1]浙江省嘉兴学院外国语学院

出  处:《教育界(高等教育)》2011年第12期85-85,共1页Education Circle

摘  要:委婉语是常见的修辞手段,它既是一种语言现象,更是一种文化现象。文化图式指的是人脑中关于文化的知识结构。英汉委婉语在两种语言读者脑中形成的文化图示结构是有很大差异的,这给委婉的翻译带来了一定困难。本文从文化图示角度入手,分析了中英委婉语翻译中的可行策略。

关 键 词:文化图示 委婉语 翻译 

分 类 号:S665.105.1[农业科学—果树学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象