论菜单翻译的文化亏损和文化补偿  被引量:1

在线阅读下载全文

作  者:杨亚兰[1] 汤伟 

机构地区:[1]湖南城市学院,湖南益阳413000 [2]不详

出  处:《重庆科技学院学报(社会科学版)》2011年第21期143-145,共3页Journal of Chongqing university of science and technology(social sciences edition)

基  金:益阳市社科联哲学社科立项研究课题(2010YS021)

摘  要:饮食文化是中国传统文化的重要组成部分,由于东西方饮食文化的巨大差异以及菜单文本类型的特殊性,翻译过程中不可避免地面临着文化亏损和语义缺失。以《北京市餐饮业菜单英文译法(讨论稿)》为例,分析了翻译中的文化亏损现象,提出了文化补偿策略。

关 键 词:菜名翻译 文化亏损 文化补偿 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象