浅析旅游文本中文化信息的翻译策略——以江西旅游景点解说词为例  被引量:2

在线阅读下载全文

作  者:熊佳[1] 

机构地区:[1]江西师范大学外国语学院,江西南昌330022

出  处:《文学界(理论版)》2012年第1期53-54,共2页

摘  要:旅游文本作为一种宣传资料, 其中所蕴涵的信息以文化为主,涉及文化的各个方面,从历史考古到风土人情,无所不有,极具独特的中华民族特色。因此,旅游文本的翻译对于丰富人类文化、促进文化交流有着非常重大的意义,翻译的好坏将直接影响到宣传、交流的效果,外国游客的旅游兴致,对中国旅游事业的发展至关重要。本文从功能翻译理论的角度,探讨了旅游文本的翻译现状,结合具体景观介绍实例,进一步总结了旅游文本中文化信息的翻译策略。

关 键 词:旅游文本 文化翻译 功能翻译理论 翻译策略 

分 类 号:H0-0[语言文字—语言学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象