Fat Cat带给我们的文化思考  被引量:1

What Fat Cat Makes us Think about Cultural Respects

在线阅读下载全文

作  者:倪海燕[1] 

机构地区:[1]湘潭大学外语学院,湖南湘潭411105

出  处:《湘潭大学社会科学学报》2000年第1期117-119,共3页Social Science Journal of Xiangtan University

摘  要:习语FatCat乍一看是“肥猫”的意思 ,而在实际翻译中它却是指“很有钱 ,在事业方面很成功的人”。由此可见习语蕴含着其民族丰富的文化内涵 ,所以往往不能望文生义。只有在了解母语文化和目的语文化的共性和个性 ,并注意到在翻译理解中习语有其等效性和非等效性时 。At first glance, we take the idiom “fat cat” to mean a fat cat, but actually it means a person who owns a lot of money or has a successful career. From this we can see that idioms cannot be simply translated literally since they have different cultural connotations. This article states that only when we've grasped the general and specific characters of our mother tongue and the target language, can we use idioms properly in the intercultural communication.

关 键 词:英语 习语 翻译 文化内涵 等效性 文化理解 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语] G03[文化科学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象