汉语传媒新词英译的与时俱进  被引量:1

在线阅读下载全文

作  者:叶小宝[1] 

机构地区:[1]淮北师范大学外国语学院

出  处:《现代传播(中国传媒大学学报)》2012年第3期153-154,共2页Modern Communication(Journal of Communication University of China)

基  金:安徽省高校省级人文社科研究重点项目"近30年汉语新词英译研究"(项目编号:2011sk215zd)的研究成果

摘  要:本文拟探讨汉语新词特别是传媒新词——包括传媒本身与传媒常用新词英译——的与时俱进。作者认为,新词往往蕴含着丰富的文化寓意和鲜明的政治内涵,在尊重惯译的前提下,译者对某些新词译文进行不断补充、更新、修正,是外宣报道富有鲜活生命力的重要保证。

关 键 词:汉语新词 与时俱进 传媒 英译 政治内涵 文化寓意 蕴含 译文 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象