道不同,亦相与谋——西方翻译研究范式与口译研究范式流变之比较  被引量:8

在线阅读下载全文

作  者:李德超[1] 唐芳[1] 

机构地区:[1]香港理工大学

出  处:《中国翻译》2012年第3期20-25,共6页Chinese Translators Journal

基  金:香港理工大学编号为LTG09-12/SS/CBS及A-PC1M的项目资助

摘  要:过去几十年来,西方翻译研究和口译研究得到长足发展,但对于两者的历史演变和发展轨迹之异同却鲜有论述。本文从翻译研究与口译研究的发展脉络、研究范式入手,比较二者之异同,分析异同背后的原因,并进一步讨论二者在策略、角色和规范等方面相互促进的可能性,希望借此厘清口译研究与翻译研究之间的关系,促进两个领域之间的相互借鉴和良性互动。

关 键 词:翻译研究 口译研究 范式 

分 类 号:H059[语言文字—语言学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象