客家方言在英语词汇习得中的负迁移现象及对策  被引量:3

Negative Transfer of Hakka Dialect in English Vocabulary Acquisition and its Countermeasures

在线阅读下载全文

作  者:詹晓慧[1] 朱金华[1] 何家驹[1] 

机构地区:[1]嘉应学院外国语学院,广东梅州514015

出  处:《惠州学院学报》2012年第2期76-79,83,共5页Journal of Huizhou University

基  金:广东省教育科学"十一五"规划项目(2010tjk330)

摘  要:母语负迁移带来的语言应用错误在外语习得过程中层出不穷。梅州学生在英语习得中亦受到客家方言的负迁移影响,因而在英语的正确使用上常常出现各种偏误。文章从词汇习得的角度,对客家方言词汇在英语词汇习得中的负迁移现象产生的原因进行了分析,并提出了减少此类负迁移影响的相应对策。In the application of the foreign language,many mistakes are caused by the negative transfer of the native language.Students from Meizhou,when they are learning English,are also influenced by the Hakka dialect,which results in many types of negative transfer of Hakka vocabulary in the acquisition of the English language.The paper here,from the perspective of vocabulary,mainly analyzes the reasons of the negative transfer,and proposes several countermeasures to reduce such kinds of mistakes.

关 键 词:客家方言 词汇 习得 负迁移 对策 

分 类 号:H317[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象