詹晓慧

作品数:12被引量:9H指数:2
导出分析报告
供职机构:嘉应学院外国语学院更多>>
发文主题:《红楼梦》英译对比英译翻译词源更多>>
发文领域:语言文字文学文化科学更多>>
发文期刊:《内蒙古农业大学学报(哲学社会科学版)》《惠州学院学报》《韶关学院学报》《湖北第二师范学院学报》更多>>
所获基金:新世纪高等教育教学改革工程广东省教育科学“十一五”规划项目更多>>
-

检索结果分析

署名顺序

  • 全部
  • 第一作者
结果分析中...
条 记 录,以下是1-10
视图:
排序:
跨文化能力培养导向下的“基础英语”课程混合式教学模式探索被引量:1
《菏泽学院学报》2022年第6期43-48,共6页詹晓慧 
嘉应学院校级高等教育教学改革项目(JYJG20210217)。
语言学习的理想状态不是一个被同化的过程,而是一个探索的过程。以“基础英语”课程为例,深入挖掘教材语篇的跨文化内容,融合现代信息技术,探索混合式教学模式,构建以学生为中心的教学关系,营造课内课外、线上线下相结合的教学环境,引...
关键词:跨文化能力 基础英语 混合式教学 
文化翻译理论视域下《红楼梦》体态语英译对比探析
《长春师范大学学报》2022年第5期89-93,共5页詹晓慧 
《红楼梦》中关于体态语的描写精彩纷呈,最具代表性的两个英译本霍克斯译本和杨宪益、戴乃迭译本对原著体态语描写的翻译亦是各有所长。以英国翻译家苏珊·巴斯奈特的文化翻译理论为指导,将《红楼梦》两个译本中较具传统文化特色的体态...
关键词:体态语 文化翻译 英译 对比 
语境视角下《红楼梦》体态语的英译对比
《内蒙古财经大学学报》2021年第3期139-142,共4页詹晓慧 
《红楼梦》中关于体态语的描写更是精彩纷呈,最具代表性的两个英译本霍克斯译本和杨宪益、戴乃迭译本对原著体态语描写的翻译亦是各有所长。以语境理论为指导,从上下文语境、情景语境和文化语境三个层面对比分析不同译本在翻译《红楼梦...
关键词:体态语 语境 英译 对比 
词源分析在英语专业精读课篇章理解中的作用--以《现代大学英语精读》为例被引量:1
《韶关学院学报》2021年第5期84-88,共5页詹晓慧 
嘉应学院校级高等教育教学改革项目“基于跨文化能力培养的《基础英语》课程教学改革与实践”(JYJG20210217)。
英语精读课的中心任务是提升阅读能力,具体包括理解能力、赏析能力和应用能力。准确理解词语是完成学习任务的前提,而词源分析为课文阅读提供了有效的信息补充。选取《现代大学英语精读》教材中具代表性的课文,从词源的文化信息、词法...
关键词:《现代大学英语精读》 精读课 篇章理解 词源分析 
关联翻译理论视角下《红楼梦》环境语英译对比被引量:1
《玉林师范学院学报》2021年第2期76-81,共6页詹晓慧 
作为非语言交际信息的重要组成,环境语因其浓郁的文化特质而成为典籍翻译中不容忽视的部分。《红楼梦》是中国古典小说巅峰之作,集中国传统文化之大成,其中关于环境语的描写亦是绚丽多彩。其最具代表性的两个英译本——霍克斯译本和杨...
关键词:环境语 关联翻译 英译 对比 
语境视角下《红楼梦》非言语交际信息的英译对比
《山西能源学院学报》2021年第1期91-93,共3页詹晓慧 
曹雪芹在《红楼梦》中运用语言描写、心理描写、非言语交际行为和方式描写等多种写作技巧塑造了一系列光彩夺目的人物形象。其中,非言语交际行为及方式既是刻画人物的重要手法,也是分析人物特点和作品思想的重要切入点。以语境理论为指...
关键词:非言语交际 语境 翻译 对比 
基于微课的英语精读课词源文化信息导入探究
《湖北第二师范学院学报》2020年第12期78-81,共4页詹晓慧 
嘉应学院育苗工程(2014SKM02)。
语言是文化的载体,词汇作为语言中最活跃的因素,其丰富的文化内涵常能反映出独特的民族文化特色。但在实际教学中由于教学课时限制或师生重视不足,教学语篇中词汇词源所隐含的文化信息未能得到充分的挖掘。研究选取教学单元课文内容中...
关键词:词源 文化信息 微课 课文教学 
英语精读课文Thinking as a Hobby一文同义现象管窥被引量:1
《牡丹江大学学报》2017年第6期36-39,共4页詹晓慧 
"Thinking as a Hobby"是1983年诺贝尔文学奖获得者威廉·戈尔丁的作品之一。基于英语词汇学的相关理论,从同义词角度分析"Thinking as a Hobby"一文的同义现象,剖析同义表达在篇章结构中的作用和意义,为英语教学提供借鉴。
关键词:同义词 词源 语义差别 附加色彩 
客家方言在英语词汇习得中的负迁移现象及对策被引量:3
《惠州学院学报》2012年第2期76-79,83,共5页詹晓慧 朱金华 何家驹 
广东省教育科学"十一五"规划项目(2010tjk330)
母语负迁移带来的语言应用错误在外语习得过程中层出不穷。梅州学生在英语习得中亦受到客家方言的负迁移影响,因而在英语的正确使用上常常出现各种偏误。文章从词汇习得的角度,对客家方言词汇在英语词汇习得中的负迁移现象产生的原因进...
关键词:客家方言 词汇 习得 负迁移 对策 
《最危险的猎物》中的非言语交际信息
《牡丹江大学学报》2011年第2期78-79,共2页詹晓慧 
非言语交际信息在文学作品中是不容忽视的一个部分,读者可以借助这些信息更加透彻地了解作品中人物的真实性格。本文以精读课文《最危险的猎物》为例,详细分析文中与扎洛夫相关的非言语交际信息及其蕴涵的人物性格特征。
关键词:非言语交际信息 语言 文学作品 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部