检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
机构地区:[1]郑州航空工业管理学院 [2]湖北民族学院外国语学院
出 处:《北方文学(中)》2012年第4期107-108,共2页
摘 要:有关诗歌可译性的争论至今仍然众说纷纭,达不成一致的看法。然而苏姗·巴斯内特的《种子移植:诗歌与翻译》一文首先从理论上肯定了诗歌的可译性,在此基础上,进一步提出诗歌的本质以及译诗的基本要求,最后提出“诗者,并非译之所失也;诗者,恰是译之所获也”的名言。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:3.14.252.84