检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:葛丽[1]
出 处:《西安石油大学学报(社会科学版)》2012年第4期109-112,共4页Journal of Xi’an Shiyou University:Social Science Edition
基 金:西安石油大学青年科技创新基金(2011QN022)
摘 要:以西安世园会汉英公示语的错译为例,系统分析了双语公示语错译的主要原因,总结了目前高校英语教育中存在的一些问题,反思我国国民英语语言运用能力低下的现象,并得出此类现象对我国高校大学英语教育发展的启示。Taking the mistranslation of public signs in EXPO in Xihn for an example, the author systemat- ically analyzes the main reasons of mistranslation of bilingual public signs. Then some problems existing in present English education of our universities are summarized, together with some reflection on the poor English pragmatic ability of our national people. Finally, some enlightenment on the development of university education in China has been obtained from the analysis of this phenomenon.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.166