目的高于等效——浅析目的论和等效论在国内的接受与研究  

在线阅读下载全文

作  者:季成[1] 李娜[1] 

机构地区:[1]山东万杰医学院公共教学部英语教研室

出  处:《考试周刊》2012年第48期27-28,共2页

基  金:山东万杰医学院教研项目《目的论与大学英语翻译教学改革的契合性研究》(X10JY05)的阶段性成果

摘  要:目的论认为实现了交际目的的翻译就是成功的翻译,而在国内译学界享有盛誉的功能对等理论却认为翻译的标准是实现与原文的等效。前者对翻译本质的把握和对翻译现象的解释都优于后者,而学界对该理论的关注却集中于特定文本的翻译上,仍视等效为普遍翻译原则,这种现象必然妨碍译学发展和翻译教学改革,应该引起充分注意。

关 键 词:目的论 等效论 翻译本质 解释力 

分 类 号:H059[语言文字—语言学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象