《德诗汉译》:外籍汉译史上的第一部德国诗集  被引量:1

在线阅读下载全文

作  者:郭延礼[1] 

机构地区:[1]济南市山东大学文学院

出  处:《东方翻译》2012年第3期39-43,共5页East Journal of Translation

摘  要:应时的《德诗汉译》(1914)不仅是汉译史上第一部德国诗集,也是中国近代翻泽文学史上第一部国诗歌选集,具有双重的开创意义。本文对《德诗汉译》的文本概况、翻泽水准、史家眼光以及泽者的生平、翻译过程和严肃认真的工作态度进行了论述,指出《德诗汉译》的出版是对中国近代翻译文学史的一大贡献.切不可等闲视之。

关 键 词:诗集 汉译 德国 译史 翻译文学史 开创意义 工作态度 翻译过程 

分 类 号:H33[语言文字—德语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象