试论翻译中的审美元素变通  

在线阅读下载全文

作  者:侯根香[1] 

机构地区:[1]无锡商业职业技术学院,江苏无锡214000

出  处:《延安职业技术学院学报》2012年第6期87-89,共3页Journal of Yan’an Vocational & Technical College

摘  要:跨文化翻译等于原作者用译语的创作,译者在翻译过程中既要忠实于原文,又要克服文化之间的差异,采用适当的翻译方法,仔细分析隐含在原语背后的语义,译出原语的"神韵"之美,真正实现不同文化的有效沟通。

关 键 词:跨文化翻译 美学 原语文化 译语文化 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象