谈日语拟声拟态词的翻译方法——以夏目漱石的《我是猫》中文翻译为例  被引量:2

在线阅读下载全文

作  者:赵鲲[1] 高薇[2] 

机构地区:[1]广西师范大学外国语学院,广西桂林541001 [2]广东外语外贸大学东方语言文化学院,广东广州510420

出  处:《梧州学院学报》2012年第5期62-68,共7页Journal of Wuzhou University

摘  要:日语中的拟声拟态词数量极多,且分布广泛,是日语中非常重要的一类词汇,如何翻译拟声拟态词很有研究价值。该文从夏目漱石的《我是猫》的三个汉语译本中筛选出典型例句进行分析,进一步研究日语拟声拟态词的汉语翻译方法。同时还将对翻译日语拟声拟态词需要注意的地方进行探讨。

关 键 词:拟声词 拟态词 翻译方法 注意点 

分 类 号:H365[语言文字—日语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象