基于认知图式理论的英语新闻翻译实践  被引量:1

Cognitive Schema Theory and English News Translation Practice

在线阅读下载全文

作  者:姜蓓蓓[1] 吴斐[1] 

机构地区:[1]湖南工程学院外国语学院,湖南湘潭411104

出  处:《黑河学院学报》2013年第2期88-90,共3页Journal of Heihe University

基  金:2011年湖南工程学院资助科研项目<图式理论视域下的英语新闻翻译实践研究>(XJ1119);2011年湖南省哲学社会科学项目<英汉仿拟的跨学科研究>(11WLH16)

摘  要:认知图式对英语翻译的作用实质上是学习者运用词汇、语法、语篇对材料进行解码的过程,其中最典型的应用就是英语新闻的翻译。认知图式在英语新闻翻译中,通过充当解码者的功能,运用编码的形式,可有效地提高英语新闻翻译的质量。Cognitive schema is essential in English translation, because it is actually the decoding process of learners with the vocabulary, grammar, and discourse material. One of the most typical one is the applica- tion of English news translation, which expounds the cognitive schemata and the relationship between the Eng- lish news translations, and considers that strengthening the construction of schema knowledge can effectively improve the quality of English news.

关 键 词:认知图式 英语新闻 翻译 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象