试论基于单字研究的中医术语翻译与教学模式  被引量:5

TCM Terms Translation and Teaching Mode based on Single Character Study

在线阅读下载全文

作  者:杨明山[1] 苏红[2] 晋永[1] 朱萃[3] 

机构地区:[1]上海中医药大学,上海201203 [2]广州中医药大学,广东广州510405 [3]辽宁中医药大学,辽宁沈阳110847

出  处:《辽宁中医药大学学报》2013年第8期16-18,共3页Journal of Liaoning University of Traditional Chinese Medicine

摘  要:中医术语与西医术语在词数、词性及词法等方面均有较大差异。通过对中医术语单字的初步研究,发现其有一词多性、一词多义的特点。由此提出单字动态译法及基于单字研究的中医术语翻译教学模式,希望能够为建立中医特色的分层树状结构提供一定的依据,帮助中医学早日走世界。There are big differences between TCM terms and Western medicine terms.By studying the single character in TCM, it is found that these characters have features of multiple parts of speech and multiple meanings.Therefore, the character moving translation and teaching mode based on single character in TCM have been proposed, hoping to provide some basis for establishing hierarchical tree structure of TCM terms so as to help TCM to go to the world.

关 键 词:单字 术语 翻译 教学 

分 类 号:G42[文化科学—课程与教学论]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象