检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:付瑶[1]
机构地区:[1]山东财经大学公共外语教学部,山东济南250014
出 处:《东岳论丛》2013年第8期185-188,共4页DongYue Tribune
基 金:山东省高等学校人文社会科学研究资助项目(项目编号:J12WE27);山东省软科学研究计划项目(项目编号2012RKB01395)的阶段性研究成果
摘 要:语用等效原则和文化语言学相结合为古典诗词跨文化意象再造提供了理论依据。基于"语言,意象,文化"的理论,运用语义翻译和交际翻译策略,从语用学的语义和语境角度进行转换,是克服古典诗词翻译中文化障碍的有效途径。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.200