检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:白红[1]
出 处:《延安大学学报(社会科学版)》2013年第5期100-103,共4页Journal of Yan'an University (Social Sciences Edition)
摘 要:模糊性是自然语言的一个重要特征。以中国古典诗词中大量存在的"比喻"为研究对象,分析了"比喻"的模糊性及其如何体现诗歌的模糊美,在此基础上讨论了翻译过程中如何处理比喻这种具有模糊性的修辞手段,使其更好地再现原作的模糊美。Fuzziness is an important feature of nature language. In this paper, the fuzziness of figures of comparison abundant in classical Chinese poetry and bow these figures of speech produce fuzzy beauty are analyzed. Based on this, how to deal with these fuzzed rhetoric devices and how to reproduce fuzzy beauty of the original verse are dis- cussed.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.3