汉学家阿瑟·韦利的养成  被引量:4

On the Making of Arthur Waley as a Sinologist

在线阅读下载全文

作  者:陈惠[1] 

机构地区:[1]湖南师范大学外国语学院,湖南长沙410081

出  处:《湖南大学学报(社会科学版)》2013年第5期92-95,共4页Journal of Hunan University(Social Sciences)

基  金:教育部人文社会科学研究基金项目(12YJA752001)

摘  要:阿瑟·韦利(Arthur Waley)是20世纪上半叶英国最杰出的汉学家、翻译家之一,毕生从事着中国古典文学的译介工作。作为犹太人的他在英国的"他者"身份和"他者"眼光、拉格比公学和剑桥大学给予他的良好语言和文学教育、大英博物馆的理想的工作环境和优秀的工作伙伴使得他成为了一个理想的中国文学的传播者和阐释者。Arthur Waley is one of the greatest British sinologists and translators in the first half of 20th century. His Jewish identity-the "other" in English community and his insight as the "other", the highly disciplined training of Rugby and Cambridge, and his working experiences in the British Museum contrib-ute to making him an ideal transmitter and interpreter of classical Chinese literature.

关 键 词:阿瑟·韦利 他者 汉学家 养成 

分 类 号:K835[历史地理—历史学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象