“优势竞赛论”——一个博弈论的观点  被引量:1

在线阅读下载全文

作  者:张俊杰[1] 

机构地区:[1]河南农业大学外国语学院,河南郑州450002

出  处:《河南社会科学》2013年第10期8-10,共3页Henan Social Sciences

基  金:河南省科技厅软科学项目(082400430510);河南省哲学社会科学规划项目(2100BYY002)

摘  要:一、引言 许渊冲先生是我国著名的翻译家和翻译理论家。他长期从事中英、中法互译实践,将大量的中国古典诗词译成英文,也将一些优秀的法国小说如《红与黑》《约翰-克里斯托夫》等译成中文,对中西文学交流和文化传播起到了极大的推进作用。同时,许渊冲先生也是翻译理论的积极探索者。他根据自己大量的文学翻译实践并在总结前人观点的基础上提出了一套系统的文学翻译理论:“美化之艺术,创优似竞赛。”一时间,一石激起千层浪,这一理论在20世纪80年代以来的中国译坛激起了轩然大波,尤其是该理论中“创优似竞赛”的说法,即“优势竞赛论”,在中国文学翻译理论界引起了激烈的论争。这场论争此起彼伏,其中较为引人注目的有两次。

关 键 词:优势竞赛论 20世纪80年代以来 博弈论 中国古典诗词 文学交流 翻译理论 翻译实践 《红与黑》 

分 类 号:I207.2[文学—中国文学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象