动态对等——体育新闻翻译原则浅谈  被引量:2

在线阅读下载全文

作  者:杨丹[1] 

机构地区:[1]盐城师范学院外国语学院,江苏盐城224002

出  处:《盐城师范学院学报(人文社会科学版)》2013年第5期79-81,共3页Journal of Yancheng Teachers University(Humanities & Social Sciences Edition)

基  金:盐城师范学院科研项目"体育新闻英语汉译相关理论对比研究"(12YCKW014)

摘  要:体育新闻翻译属于特定的文体翻译。体育新闻翻译是遵循动态对等的翻译,译者须采用必要的翻译手段,才能使目的语读者获得与源语读者大体相同的反应和感受,最大限度地实现英汉体育新闻文献翻译中的理论目标——动态对等。

关 键 词:动态对等 源语 目的语 

分 类 号:H059[语言文字—语言学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象