原型范畴理论视角下的英汉句式翻译  

在线阅读下载全文

作  者:王丹宇[1] 

机构地区:[1]哈尔滨工程大学,黑龙江哈尔滨150001

出  处:《牡丹江教育学院学报》2013年第6期47-48,共2页Journal of Mudanjiang College of Education

基  金:黑龙江省高教学会"十二五"规划课题(项目编号:HGJXHB2110363);中央高校基本科研业务费专项资金项目资助(项目编号:HEUCF131206)

摘  要:人类具有相同的生理结构和感知器官,面对客观世界时必然会产生相似的认知心理。基于认知语言学的原型范畴理论认为句式的产生基于一定的认知机理,总体普同的认知心理是人类进行交流和沟通的前提,是不同语言间进行翻译的深层动因。原型范畴理论为英汉句式翻译提供了新的视角。

关 键 词:原型范畴理论 英汉句式 翻译研究 

分 类 号:H315[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象