基于哲学诠释学视域的文学翻译研究  

在线阅读下载全文

作  者:张少恩[1,2] 孙秀芳[1] 赵献涛[1] 

机构地区:[1]河北工程大学 [2]山东大学

出  处:《学园》2013年第36期3-4,共2页Academy

基  金:2013年度河北省社会科学基金项目《基于中西文化比较视域的20世纪美国儒学研究》的阶段性成果(编号:HB13WX017)

摘  要:文学翻译可以借鉴诠释学思想,根据该理论分析可得出:理解的历史性与前理解对于译者的固有知识结构和素养有很大关系;视域融合是文本视域和理解者视域差异性的相互交融,文学翻译是译者在处理主客之间对话的过程中努力实现视域融合的过程;效果历史视理解对象为历史的存在,为同一文学文本赋予新的含义。

关 键 词:诠释学 前理解 视域融合 效果历史 

分 类 号:I046[文学—文学理论]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象