对许渊冲教授“三化”翻译理论和“三之”翻译目的的思考  被引量:2

在线阅读下载全文

作  者:宋楠[1] 张宇超[2] 

机构地区:[1]云南师范大学外语学院,云南昆明650106 [2]云南师范大学商学院,云南昆明650106

出  处:《疯狂英语(教师版)》2014年第2期174-175,179,共3页

摘  要:本文基于对许渊冲教授"三化"翻译理论和"三之"翻译目的的思考,认识到翻译理论对翻译实践的指导作用。指出在翻译实践中,译者应将译文读者的实际情况作为采取何种翻译理论为指导的依据。

关 键 词:三化 三之 翻译理论 翻译目的 许渊冲 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象