过渡语和Chinglish──论英语学习者的文法变异  

Interlanguage and Chinglish──A Brief Discussion about the Grammatical Variation of English Learners

在线阅读下载全文

作  者:唐菱[1] 唐轶雯[1] 

机构地区:[1]湖南大学外国语学院,湖南长沙410082

出  处:《湖南大学学报(社会科学版)》2001年第3期66-68,共3页Journal of Hunan University(Social Sciences)

摘  要:鉴于学习者在实际操作中频繁使用中国式英语(Chinglish)这一现实,对母语(汉语)和目的语(英语)之间的差异及过渡语和中式英语进行比较,并从神经机制和模糊语言学的角度对此进行分析,发现这种近似于过渡语的Chinglish是语言学习过程中一个自然的正常现象,不能一概归结为语法错误。认为有必要重新审视学习者在操作英语时出现的文法变异。In light of the frequent occurrences of Chinglish in practice among Chinese learners, the pa- per made a comparison and the analysis of the distinction between the native language (Chinese) and the target language (English),and that between interlanguage and Chinglish from the view of nerve mecha- nism and fuzzy linguistics. It argues that interlanguage like Chinglish be a natural phenomenon in language acquisition and suggests its necessity to reconsider the problem of grammatical variation instead of just re- garding it as grammatical error.

关 键 词:英语教学 英语学习者 过渡语 中国式英语 母语 目的语 文法 神经机制 模糊语言 

分 类 号:H319[语言文字—英语] H310.1

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象