SDLTrados应用于文学翻译的可行性研究——以《美洲来的哥伦布》的英译实践为例  被引量:1

在线阅读下载全文

作  者:王可 张弓[1] 

机构地区:[1]成都理工大学外国语学院,四川成都610059

出  处:《开封教育学院学报》2018年第12期39-40,共2页Journal of Kaifeng Institute of Education

摘  要:以往的计算机辅助翻译工具研究大多关注非文学翻译领域,而文学翻译领域鲜有机辅工具涉足。随着文化"走出去"上升为国家战略,文学翻译的外译也应受到译界的重视。因此,本文选择SDL Trados这一机辅翻译工具对《美洲来的哥伦布》进行翻译,以验证SDL Trados用于文学翻译的可行性。

关 键 词:计算机辅助翻译 SDL TRADOS 文学翻译 《美洲来的哥伦布》 

分 类 号:H33[语言文字—德语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象