张弓

作品数:20被引量:31H指数:2
导出分析报告
供职机构:成都理工大学外国语学院更多>>
发文主题:大学英语价值观翻译跨文化交际英语教学更多>>
发文领域:语言文字文化科学艺术轻工技术与工程更多>>
发文期刊:《教育理论与实践》《小品文选刊(下)》《出版广角》《社科纵横》更多>>
所获基金:四川省教育厅人文社会科学重点研究基地项目四川外国语言文学研究中心科研项目国家级大学生创新创业训练计划更多>>
-

检索结果分析

署名顺序

  • 全部
  • 第一作者
结果分析中...
条 记 录,以下是1-10
视图:
排序:
SDLTrados应用于文学翻译的可行性研究——以《美洲来的哥伦布》的英译实践为例被引量:1
《开封教育学院学报》2018年第12期39-40,共2页王可 张弓 
以往的计算机辅助翻译工具研究大多关注非文学翻译领域,而文学翻译领域鲜有机辅工具涉足。随着文化"走出去"上升为国家战略,文学翻译的外译也应受到译界的重视。因此,本文选择SDL Trados这一机辅翻译工具对《美洲来的哥伦布》进行翻译,...
关键词:计算机辅助翻译 SDL TRADOS 文学翻译 《美洲来的哥伦布》 
翻译学技术转向的内涵与意义
《开封教育学院学报》2018年第8期85-86,共2页刘佳欢 张弓 
随着翻译技术的飞速发展和广泛应用,翻译学迎来了重大变革。在经历语言学转向、文化转向和社会学转向后,翻译学开始了技术转向。本文运用归纳的方法,对翻译学技术转向的内涵和意义进行描述和分析,以期使更多学者关注"翻译+技术"这一全...
关键词:翻译学 技术转向 翻译技术 内涵 意义 
翻译工作坊在MTI教学中的应用研究被引量:2
《校园英语》2018年第23期61-62,共2页张弓 
使英语翻译硕士学生的翻译实战能力得到增强,是MTI教学的其中一个重要目标。英语翻硕士对翻译技巧的掌握程度和老师自己的教学方法有着很紧密的联系。本文着重讲述翻译工作坊的定义,并从翻译工作坊对学生的帮助作用和在工作坊活动开展...
关键词:翻译工坊 MTI教学 应用 
教师课堂话语的三种组织形式分析被引量:1
《教育理论与实践》2017年第23期9-10,共2页张弓 
2013年四川外国语言文学研究中心项目"中国传统文化价值观传播与汉译英翻译策略研究"(项目批准号:SCWY13-05)的研究成果
根据教师在课堂上的作用,目前的课堂组织形式有三种:教师讲解为主的课堂、师生以平等身份共同参与的课堂和以学生自主探究为主的课堂。不同的课堂组织形式呈现出不同的话语权特征,教师唱主角的课堂话语组织形式强调教师的主体地位,主要...
关键词:教师课堂话语 教师 师生参与 学生 课堂话语组织形式 探究课 自主学习 
基于语音库的英语学习者元音声学特征研究
《现代交际》2017年第15期29-29,共1页许世方 张弓 
2016年地方高校国家级大学生创新创业训练计划项目(201610616002)成果
本文主要通过声学角度来对河南学生的英语朗读语料、方言朗读语料和美国学生的英语朗读语料进行一定的对比,从而发现不同地区学生的英语元音发音的不同对英语学习者的英语发音有着很大的影响。河南学生在母语的影响下无法保证所发出的...
关键词:语音库 英语学习者 元音声学 特征 
浅谈团队协作在翻译团队中的重要性——以成都嘉译工作室为例
《疯狂英语(理论版)》2017年第2期155-156,共2页高慧敏 张弓 
成都理工大学外国语学院2016年省级创业项目"成都嘉译工作室(编号:201610616111)"的阶段性成果;成都理工大学外国语学院张弓副教授是本项目的唯一指导教师
随着全球化进程的不断深入,国际交流逐渐增加,翻译成为促进不同语言国家之间相互沟通的重要方式。同时,中国近年来越来越鼓励在校大学生创业。在这种背景下,作为外国语学生,我们有义务为翻译行业献出自己的一份力量,为此我们创建了成都...
关键词:团队协作 翻译团队 成都嘉译工作室 
中西茶文化差异视阈下大学英语的文化教学探究被引量:8
《福建茶叶》2017年第1期301-302,共2页张弓 
中国传统文化价值观传播与汉译英翻译策略研究;四川外国语言文学研究中心;2013年;批准号:SCWY13-05;主持人:张弓;大学英语教学中的母语文化导入研究;教育厅人文社科一般项目;14SA0031;张弓主研第二
本文首先针对品茶方式、品茶礼仪和茶道精神,解析了中西方茶文化的具体差异,然后提出要在大学英语课堂上引入中西茶文化的差异教学思路,采用对比法展开英语文化教学,运用多媒体设备和课外活动,指导学生阅读英语文学著作,掌握中西茶文化...
关键词:中西茶文化 差异 大学英语 文化教学 探究 
汉英差异视角下汉语对英语学习的影响
《语文建设》2016年第6X期15-16,共2页张弓 
汉英两种语言差异主要表现在语音、语法和书写三个方面。在英语的学习中,对于大部分英语学习者来说,在汉语语法、语音以及认知模式等习惯的影响下,很可能不理解或者歪曲英语单词或句子所要表达的真实意思,对英语的学习造成极大地困扰。...
关键词:汉英差异 负迁移 英语学习 
大学英语教学中跨文化交际的融合探析被引量:2
《亚太教育》2016年第7期106-106,共1页张弓 
2014年四川省教育厅人文社科重点项目"跨文化视阈下中国政治文献的英译策略研究(编号14SA0034)"的阶段性研究成果
随着世界全球化趋势不断发展,我国和世界的联系越来越密切,这更加凸显了英语的重要性,尤其是对高校大学生而言,其应用到英语的方面较广,因此,加强大学应用教学中跨文化交际的融合有着重要的现实意义。本文分析了教学中跨文化交际融合的...
关键词:大学英语 英语教学 跨文化交际 
政治文献翻译中的归化和异化
《北方文学(中)》2015年第12期81-81,共1页张弓 
本文为2014年四川省教育厅人文社科重点项目“跨文化视阈下中国政治文献的英译策略研究(编号:14SA0034)”的阶段性研究成果.
由于中国文化同西方文化之间存在着巨大的差异,所以中西方文化作品之间的相互翻译存在着很大的困难。特别是对于政治文献来说更是如此。文章对政治文献翻译中的“归化”和“异化”策略进行探究。
关键词:政治文献 翻译 归化 异化 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部