政治文献翻译中的归化和异化  

在线阅读下载全文

作  者:张弓[1] 

机构地区:[1]成都理工大学外国语学院

出  处:《北方文学(中)》2015年第12期81-81,共1页

基  金:本文为2014年四川省教育厅人文社科重点项目“跨文化视阈下中国政治文献的英译策略研究(编号:14SA0034)”的阶段性研究成果.

摘  要:由于中国文化同西方文化之间存在着巨大的差异,所以中西方文化作品之间的相互翻译存在着很大的困难。特别是对于政治文献来说更是如此。文章对政治文献翻译中的“归化”和“异化”策略进行探究。

关 键 词:政治文献 翻译 归化 异化 

分 类 号:G04[文化科学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象