论日语程度副词的翻译——以“ちょっと”与“有点”的对比翻译为例  被引量:1

在线阅读下载全文

作  者:韩成军[1] 程硕[1] 

机构地区:[1]烟台南山学院人文学院,山东龙口265713

出  处:《现代交际》2014年第7期30-30,29,共2页Modern Communication

摘  要:程度副词是日语暧昧性表达的主要特征之一,因此也成为理解和翻译的难点。本论从程度副词"ちょっと"的语义着手,以此为例来研究日语程度副词在语义上的复杂性以及如何正确翻译。

关 键 词:程度副词 语义差别 对比翻译 

分 类 号:H36[语言文字—日语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象