对比翻译

作品数:52被引量:32H指数:2
导出分析报告
相关领域:语言文字更多>>
相关作者:刘洪泉韩成军刘亚非余高峰麻秀丽更多>>
相关机构:西安外国语大学长江大学哈尔滨工程大学烟台南山学院更多>>
相关期刊:《现代交际》《商》《神州》《北方文学(中)》更多>>
相关基金:中央高校基本科研业务费专项资金黑龙江省哲学社会科学研究规划河北省科学技术研究与发展计划项目黑龙江省新世纪高等教育教学改革工程项目更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
条 记 录,以下是1-10
视图:
排序:
浅谈副词“很”在汉维语中的对比翻译
《汉字文化》2023年第10期166-168,共3页师昕宇 夏迪娅·伊布拉音 
教育部社科研究重大课题攻关项目“新形势下新疆社会稳定和长治久安重大问题研究”(编号:17jzD033)的阶段性成果
现代汉语的程度副词“很”在人们的日常生活中使用的频率很高,用法也十分灵活。“很”在维吾尔语中对应的副词有很多,本文将从现代汉语“很”与形容词、动词、名词搭配使用的角度出发,在汉维平行语料库中找出相关的例句,对例句中汉语“...
关键词:现代汉语 “很” 维吾尔语 
余光中译《老人与海》中句子处理的对比翻译研究被引量:2
《现代英语》2021年第19期56-58,共3页吴辛佳 
项目名称:安徽师范大学皖江学院教科研项目《余光中译〈老人与海〉的句型翻译对比研究》,项目编号:WJKY-202018
句子作为英汉语言学习中重要的语法构成一直被人关注。近年来,众多的中外学者都致力于英汉对比研究,大致从语音、词汇、句法、篇章等方面进行对比,这其中有关英汉或汉英翻译中的句子对比研究也是学者关注的重点,这些理论专著很多是从句...
关键词:《老人与海》 对比翻译 研究 
浅析AABB重叠式汉维对比翻译——《西游记》为例
《理论观察》2021年第5期130-132,共3页耿雪 
在汉语中,重叠属于一种语法手段,且重叠词涉及层面广,使用频率高,形式变化多样。本文对《西游记》中AABB重叠式翻译方法进行简单的描述。
关键词:AABB重叠 翻译 对比 维吾尔语 
《吾国与吾民》黄嘉德译本与笔者自译的对比翻译报告
《文教资料》2021年第4期55-57,共3页高轩 
本文通过对比《吾国与吾民》黄嘉德译本与笔者自译,以周领顺教授的译者行为批评理论作为指导,提出在翻译实践中应注意使用多种翻译手法结合,提升文学功底和增加对作品历史背景、文化背景研究等方法提升译者翻译水平的观点。
关键词:《吾国与吾民》 翻译 对比 
论《红楼梦》杨、霍两个译本中饮食名称对比翻译
《戏剧之家》2020年第12期208-208,210,共2页彭天琳 余高峰 
中式菜肴名称蕴含了中国人的智慧和幽默,既有实用性又有艺术性,反映了中国饮食文化的历史,也折射出国人的风俗习惯、思维方式及价值观念,有浓郁的地域性文化特色。《红楼梦》一书中涉及的饮食文化丰富多彩,如何将这些形形色色的饮食名...
关键词:红楼梦 饮食名称翻译 翻译策略 
浅述英汉语言文化的对比及翻译
《神州》2019年第32期43-43,共1页薛莉芳 
随着互联网时代的到来,加速了各国之间文化交流的进程。目前英语是全球各地使用最广泛的语言,越来越多的人民开始学习英语。在各国文化交流当中,语言及文字是其载体,想要促进文化交流的成果,就需要提前对各国语言文字进行了解。受到各...
关键词:语言文化 英汉 对比翻译 
从中西文化差异探讨英语习语的对比与翻译
《海外英语》2018年第24期43-44,共2页黄薇 
英语是目前世界上通用的语言,其语法简单、易于掌握是作为通用语种的最大优势。当然,不同国家对英语的理解及翻译也不相同,这主要是各国的文化差异导致的,不同文化背景下人们翻译出来的意思也不同。语言作为人与人之间交流沟通的桥梁,...
关键词:中西文化 差异 英语习语 对比翻译 
紧跟时代步伐开展翻译研究——评《英汉语言对比与翻译》
《语文建设》2018年第5X期82-82,共1页毛梅娜 
重庆市教委人文社科项目"商务英语与英语商务的融合--CBI理论视阈下商务英语立体化教学模式研究"(编号:17SKG143);重庆市教育科学"十三五"规划2017年度规划课题"‘一带一路’背景下地方理工院校商务英语人才国际化培养路径研究与实践"(编号:2017-GX-381);重庆理工大学教改项目"商务英语与英语商务的融合"(编号:2016YB37)阶段性研究成果
在商务英语快速应用与发展的当下,跨文化交际能力逐渐成为英语教育教学的重要课程目标之一。在翻译板块,要加强对英汉语言的对比研究,深入探索英汉两种语言的差异,从而保证翻译的准确性和鲜活性。吴叔尉和胡晓共同编著的《英汉语言对比...
关键词:英汉语言对比 对比翻译 时代步伐 跨文化交际能力 商务英语 英汉词汇 课程目标 教育教学 
维汉民间传统计量单位名称对比翻译研究
《中国民族博览》2018年第1期109-110,共2页李杨 文欣洁 
定居在新疆的维吾尔族有着悠久的历史,同样与之生活息息相关的计量单位也流传至今。由于种种原因,不同的计量单位在使用上存在一定差距。本文主要通过对维汉民间传统计量单位名称的对比,介绍维吾尔族传统计量单位名称在语言层面上的演...
关键词:维吾尔族 计量单位 对比翻译 
汉语网络新词维译初探
《长江丛刊》2018年第5期83-83,85,共2页班学友 
2000年以后,互联网时代带来很多新事物,其中网络新词脱颖而出,它作为一种特殊语言艺术得到了快速的发展。网络新词逐渐融入了人们的生活,丰富了语言。在我们这个多民族大家庭中,作为语言工作者,为了能使更多的人运用理解网络新词,尤其...
关键词:网络新词 维吾尔语 对比翻译 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部