检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:曹明伦[1]
机构地区:[1]四川大学
出 处:《中国翻译》2014年第5期117-119,共3页Chinese Translators Journal
摘 要:《我,雪豹》是著名彝族诗人吉狄马加近期创作的一首长诗,发表在《人民文学》2014年第5期。外语教学与研究出版社拟推出这首长诗的英汉对照本。对照本由美国当代著名作家巴里·洛佩斯用英文作序。笔者应邀将此序翻译成中文。这次翻译活动牵涉到多方(原作、译者、委托人和出版方),短短两天的翻译过程反映出了翻译活动多方面的问题。这些问题既有文本内的,也有文本外的。笔者现将自己对这些问题的处理记述如下,以期我们的青年译者对实际的翻译活动有更多的了解,并从中受到启发。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.222