游走在山水与文字之间——评丁立福、曹杰旺新著《旅游翻译研究》  

Wandering between the World and the Words——On The Studies of Tourism Translation by Ding Lifu & Cao Jiewang

在线阅读下载全文

作  者:赵丽华[1] 

机构地区:[1]洛阳师范学院,河南洛阳471023

出  处:《铜陵学院学报》2015年第5期127-129,共3页Journal of Tongling University

摘  要:1841年,英国人托马斯·库克组织了一次团体旅游活动,揭开了近代旅游的序幕。据世界旅游组织预测,到2020年,中国将超过其他国家,成为世界上第一大旅游目的国。旅游驱动各地经济的发展;正因为此,全国各地都在扩大对外宣传力度,以吸引外国游客。旅游翻译,作为面对游客的第一个窗口,其质量直接影响着景区的吸引力和魅力。近十年来,中国知网关于旅游翻译的文章和博硕士论文以每年两百多篇的递增趋势增加,已经由2004年的393篇增至2013年的2770篇(截止本文撰写之际,2014年旅游翻译方面的文章数量为1116篇,但由于2014年还未统计到最后一期,故笔者认为未必会影响总的趋势)。Tourism has become a great driving force for Chinese economic development, which brings the flourishing research in tourism translation. Publishing of The Studies of Tourism Translation by Ding Lifu and Cao Jiewang brings much vigor to the research in this area. It consists of three chapters, introducing the theoretical background of tourism translation, the types of errors in it and strate- gies to improve the current situation respectively. This book has a solid theoretical foundation, compl^ehensive analysis of the errors and puts forward feasible methods to make a difference. Besides, this book puts tourism translation in an integrated system, providing a new perspective for researchers to make further improvement.

关 键 词:旅游翻译 对外宣传 旅游组织 团体旅游 中国知网 硕士论文 托马斯 外宣翻译 文本功能 功能派理论 

分 类 号:F590[经济管理—旅游管理]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象