云南昭通“粑粑”小吃文化与翻译  被引量:1

On the Culture and Translation of Baba, a Peculiar Snack in Zhaotong City of Ynnan

在线阅读下载全文

作  者:张建英[1] 闵西鸿[1] 

机构地区:[1]昭通学院外国语学院,云南昭通657000

出  处:《南宁职业技术学院学报》2016年第1期13-15,共3页Journal of Nanning College for Vocational Technology

摘  要:云南省昭通市以"粑粑"命名的小吃数不胜数,这些粑粑小吃所使用的食材种类繁多。在翻译这些极具当地文化特色的小吃时,首先要注重传达基本的信息,其次应尽量传播小吃所蕴含的地方特色饮食文化。There are countless snacks named after Baba in Zhaotong, whose ingredients are of great variety. Translatin of those snacks with local pecularity calls for emphasis on transmision of their basic information, and secondly, efforts on dissemination of their peculiar local catering culture.

关 键 词:昭通 粑粑 小吃文化 小吃翻译 

分 类 号:TS971[轻工技术与工程]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象