哲学诠释学视域下的大学英语翻译教学  

College English Translation Teaching from the Perspective of Philosophical Hermeneutics

在线阅读下载全文

作  者:陈宋洪[1] 林元龙[1] 

机构地区:[1]莆田学院外国语学院,福建莆田351100

出  处:《莆田学院学报》2016年第3期105-108,共4页Journal of putian University

基  金:莆田学院2012年度教改基金项目(JG2012024);莆田学院2013年度社科项目(2013020)

摘  要:基于哲学诠释学的主要思想,从前理解、视域融合与效果历史的视角,分析学生翻译自主能力的培养、翻译教学中的多元对话及翻译教学与专业实践相互结合等大学英语翻译教学环节中的存在问题,从哲学诠释学视域,对大学英语翻译教学提出改革思路。Based on the main principles of philosophical hermeneutics, this article analyses some key problems in college English translation teaching such as how to cultivate the students' independent translation capability, how to create diversified communication in translation teaching and how to integrate translation teaching with professional practice. From the perspectives of pre- understanding, the fusion of horizons and effective history respectively. Philosophical hermeneutics is of great importance in the reform of college English translation teaching.

关 键 词:哲学诠释学 翻译 大学英语 教学改革 

分 类 号:H319[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象