检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
机构地区:[1]南京信息工程大学,南京210044
出 处:《阅江学刊》2016年第5期103-110,共8页Yuejiang Academic Journal
摘 要:英汉语言中存在大量的隐喻,而花意象无论在文化习俗还是文学作品中都十分常见。民族审美文化心理决定了对花卉认知的不同。在英汉语文化中,有些花卉的隐喻意义较为相近,但更多的还是各国特有的文化隐喻。从"花"与容貌、情感、品格、习俗的关系对比英汉"花"的隐喻异同,同时将莫言著作《檀香刑》中"花"的用法与葛浩文的译本对比分析,可以帮助译者深入了解英汉"花"隐喻的异同产生原因,有效地指导相关翻译活动。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.3