中西茶文化的内涵与翻译  被引量:1

在线阅读下载全文

作  者:胡晓榕[1] 

机构地区:[1]咸阳师范学院外国语学院,陕西咸阳712000

出  处:《福建茶叶》2017年第3期294-295,共2页Tea in Fujian

基  金:陕西省教育厅2016年度科学研究项目(项目编号:16JK1810)

摘  要:中西茶文化受各自民族性格、历史地理、经济政治等因素的影响,所具备的文化内涵各不相同,加之其表达形式的差异性,给翻译工作带来了较大难题。本文介绍了中西茶文化内涵意义及其差异,指出译者应当遵循忠实性的翻译原则,依照原文的结构特点和文化负荷,相应地采取直译、音译和意译的翻译方法,促进中西方茶文化交流的顺利进行。

关 键 词:茶文化 内涵 翻译原则 翻译方法 

分 类 号:TS971[轻工技术与工程]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象