中医含数字方剂名称英译的异化策略  被引量:1

在线阅读下载全文

作  者:崔娜[1] 田杨[1] 胡永[1] 曲倩倩[1] 

机构地区:[1]陕西中医药大学外语学院,陕西咸阳712046

出  处:《陕西中医药大学学报》2017年第2期116-117,共2页Journal of Shaanxi University of Chinese Medicine

基  金:2015年陕西省社会科学基金资助项目(2015K033)

摘  要:随着中医药受到全世界越来越多的关注,中医方剂英译的规范化和标准化势在必行。翻译中,异化策略能够保留源语言的语言特点,突显源语言的文化因素。本文分析了含数字方剂名称中的文化内涵,通过具体的译例阐述,探讨实现异化策略的具体翻译方法,如音译法、直译法。最后强调采用异化策略处理含数字方剂名称中的文化因素,有助于保留中医药传统文化的异域性。

关 键 词:数字 方剂名称 英译 

分 类 号:R289[医药卫生—方剂学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象