英汉语言文化翻译对比研究  被引量:1

Comparative Study on Culture Translation between English and Chinese Language

在线阅读下载全文

作  者:顼亚男[1] 

机构地区:[1]运城学院大学英语教学部,山西运城044000

出  处:《黑河学院学报》2017年第7期165-166,共2页Journal of Heihe University

摘  要:在不同的地理位置及自然条件影响下,形成了不同的宗教文化及历史。因此,为了学习一门语言,有必要对语言产生的背景和风俗习惯进行研究。在两种语言的互译中,关键是要找到两种语言共同表达的方式,进行同义转换,然后尽可能传递真实的语言文化信息。Different religious culture and history have been formed under the influence of different geographic locations and natural conditions. In this regard, if one want to acquire a language, it's necessary to study its background and customs. In the translation process of two languages, the key is to find the common way of expression for two languages, to convert the synonymy, and to transmit as much as possible the real language cultural information.

关 键 词:英汉文化 翻译 语言背景 同义转换 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象