检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:徐爽[1]
机构地区:[1]山东大学
出 处:《现代企业文化》2017年第33期198-198,共1页Modern Enterprise Culture
摘 要:改革开放三十年来,随着外汇的增加,越来越多的外国人来到中国工作,学习和旅游。不过,目前除了北京和上海可以获得有限的专业社区口译服务外,其他主要城市少有公共机构提供专业的口译服务,只有少数员工可以说英文。当我们寻求翻译的帮助时,大多数外国人寻求具有双语能力的陌生人和朋友的帮助,而不是聘请专业的社区口译员。因此,本文旨在总结他们在翻译中使用的口译策略,遇到的具体困难,以及他们对未来社区口译员的建议。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.3