浅议亦舒小说作品的翻译价值和适译性  

在线阅读下载全文

作  者:张颖 

机构地区:[1]运城幼儿师范高等专科学校

出  处:《文教资料》2018年第16期35-37,共3页

摘  要:亦舒作为20世纪畅销数十年的作家,其作品以身处其中的女性的生活形态和代际差别,呈现了20世纪后30年代香港地区传统文化与现代文明并存的风貌。其作品语言简捷明快,风趣犀利,极具翻译价值和与译入语对接的适译性。

关 键 词:亦舒小说 翻译 传统文化 翻译价值 适译性 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语] I046[文学—文学理论]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象