检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:粟慧[1]
机构地区:[1]长沙理工大学外国语学院,湖南长沙410076
出 处:《海外英语》2018年第13期51-52,共2页Overseas English
基 金:长沙理工大学研究生科研创新项目(2016)<计算机辅助翻译教学的创新策略--基于道格拉斯.罗宾逊的教学思想>研究成果之一(科研创新项目编号:CX2017SS30)
摘 要:互联网时代的到来,改变着大多数人的生活方式,对于译者来说也是如此。计算机辅助翻译技术的发展,推动着CAT教学的深入。现如今,CAT已经成为翻译市场不可或缺的一部分,不仅能提高翻译效率,而且能进一步实现其经济价值,可谓一举两得。计算机辅助翻译教学现状不容乐观,提出一种适合当代学生发展的教学模式已经成为当务之急。该文基于道格拉斯·罗宾逊的教学思想,提出"以人为中心"的CAT教学模式,即"以学生为中心"的新型计算机辅助翻译教学模式。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.229