检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
机构地区:[1]上海外国语大学新闻传播学院 [2]上海外国语大学英语学院
出 处:《东方翻译》2018年第4期71-76,共6页East Journal of Translation
摘 要:xianxia novel(仙侠小说)已经被维基百科收录,是典型的旧词新义,兼具武侠和奇幻的特点,出现在中国,流行于网络。国内网络文学的迅猛发展和国外粉丝翻译的大力推介,再加上动画、漫画、游戏、小说及影视联动,使它有可能继kung fu、wuxia之后成为又一个进入英语世界的中国文化负载词。但目前,xianxia只被粉丝群体所熟悉,远未进入主流英语,网络版词典也尚未更新英译版本。因此英译这一新词时应"格义"与"正名"并重,采取音译加注的形式,比如"xianxia novel, Chinese fantasy and kung fu novel"。此外,常见搭配还有xianxia games/works/genre/world,可在xianxia首次出现时具体解释,而后直接使用。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.3