跨文化视角下的英美儿童文学翻译  

在线阅读下载全文

作  者:谢田芳[1] 

机构地区:[1]长江大学外国语学院

出  处:《短篇小说(原创版)》2015年第12Z期79-80,共2页Short Story

摘  要:文学翻译在本质上不仅仅是一项简单的语言转换工作,而是一项在不同文化背景之下进行的复杂语言转变工作,儿童文学翻译可以被看做是文学翻译的一个子系统,但在实际的翻译领域中,儿童文学翻译并没有受到应有的重视且始终处于边缘地位,主要表现在实际活动和理论研究的不对等性上,可以看到,市场虽然存在着数量庞大的儿童文学翻译作品,但是对儿童文学翻译作品研究的理论专著却少之甚少,并没有形成一定的系统性和理论性。

关 键 词:跨文化视角 不对等性 翻译领域 边缘地位 语言转换 理论专著 句式结构 倒装句 翻译作品 文化多元性 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语] I046[文学—文学理论]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象